Студе́нческое общежи́тие. Диало́г в ча́те
Анджей: Наро́д, приве́т! Нам тут в шко́ле на уро́ке ру́сского языка́ пока́зывали ста́рый сове́тский фильм. “Москва́ не пла́чет”, и́ли не спит. И́ли что она́ там де́лает?
Пирошка: Не слы́шала о тако́м.
Анджей: Ну, там така́я де́вушка ми́лая. Она́ снача́ла жила́ в общежи́тии, а потом ста́ла дире́ктором заво́да. И у неё ещё была́ до́чка, Алекса́ндра, что ли.
А́нна: О, а э́то не тот фильм, где ещё пе́сня “Алекса́ндра, Алекса́ндра, э́тот го́род наш с тобо́ю”?
Анджей: То́чно! И про судьбу́ что-то.
А́нна: А! Зна́ю тогда́! Э́то “Москва́ слеза́м не ве́рит”. Хоро́ший фильм, но уж о́чень ста́рый, как мне ка́жется.
Пирошка: То́чно! Моя́ ба́бушка его́ о́чень лю́бит. Говори́т, когда́ она́ учи́лась в Москве́, она́ то́же жила́ в общежи́тии, как и герои́ни фи́льма. А ещё её сосе́дку по ко́мнате зва́ли Алекса́ндра.
Рихард: В како́м смы́сле?
Пирошка: Ну, ба́бушка была́ студе́нткой и свое́й кварти́ры у неё, коне́чно, не бы́ло. Студе́нтам Институ́та ру́сского языка́ и́мени Пу́шкина, да́же иностра́нцам, дава́ли ме́сто в общежи́тии.
Рихард: Здорово. А больша́я кварти́ра?
Пирошка: Да, больша́я. Ба́бушка говори́т, две ко́мнаты, туале́т, ку́хня в коридо́ре. В её ко́мнате жи́ли она́ и Алекса́ндра, а в сосе́дней - три де́вочки. Не по́мню, как их зва́ли.
Рихард: Ничего́ себе́! В одно́й ко́мнате?!
Пирошка: Так э́то как сейча́с. У нас в Ве́нгрии то́же студе́нты живу́т по два-три челове́ка в ко́мнате ча́сто. Э́то норма́льно.
А́нна: Я слы́шала, что в Росси́и иногда́ мо́жет быть да́же четы́ре челове́ка в одно́й ко́мнате.
Рихард: Ого! А у меня́ друг поступи́л в университе́т Ювяскюля и жа́луется, что ему́ не доста́лось однушка в общежи́тии, тепе́рь придётся жить с сосе́дом. Но у него́ своя́ ко́мната! То́лько ку́хня и туале́т о́бщие.
Анджей: Ха! Вот э́то кру́то! Мо́жет, и мне в Финля́ндию поступи́ть учи́ться?
SANASTO
общежи́тие – asuntola
наро́д – porukka, väki
сове́тский – neuvostoliittolainen
де́вушка – tyttö, nuori nainen
ми́лая – suloinen
заво́д – tehdas
судьба́ – kohtalo
слеза́ – kyynel
учи́ться – opiskella
кварти́ра – asunto
иностра́нец – ulkomaalainen
ку́хня – keittiö
коридо́р – käytävä
сосе́дка – huonetoveri, naapuri
де́вочка – tyttö
Ве́нгрия – Unkari
иногда́ – joskus
челове́к – henkilö
поступи́ть в университе́т – päästä yliopistoon
жа́ловаться – valittaa
однушка – yksiö
общи́й – yhteinen